柔弱的“變形金剛”
據7月8日《北京晨報》報道,隨著大片《變形金剛2》的放映,變形金剛系列玩具也成了熱點。記者在北京市場上發現,除了價格高昂的正版變形金剛之外,很多商家都在出售“山寨”變形金剛。據一位資深變形金剛收藏者透露,其實早在1988年國內上映變形金剛動畫版之時,就出現了國產的盜版變形金剛玩具。當時的模具是一些正規生產線下來的,所以質感都比較好。但現在的“山寨”變形金剛的品質越來越差,塑料很脆,手感也不好。
動漫產業周邊產品一直是個“金餑餑”,動輒數百元一個的正版變形金剛對于很多人來說的確有點高不可攀,這也是“山寨“變形金剛得以生存的主要原因。但是,拋開侵犯人家的知識產權不說,單看這些盜版又劣質的“霸天虎”們那一掰就斷的“柔弱身子骨”,怎么能體現變形金剛們的強悍和力量呢?還是那句話,支持正版。
“統一用語”的化妝品
據7月9日《廣州日報》報道,近日,國家食品藥品監督管理局公布了《化妝品名稱標簽標識禁用語》(征求意見稿)。據悉,化妝品的禁用語共分7大類:“高效、速效”等虛假夸大用語、“除菌、滅菌”等明示或暗示對疾病有治療作用和效果的用語、“中草藥、中藥世家”等醫療術語、“經衛生部門批準”等用他人名義保證或以暗示方法使人誤解其效用的用語、禁止宣稱的功效、“為你而瘋狂”等庸俗或帶有封建迷信色彩的詞語、已批準的藥品名稱等都將被歸為“禁語”。
規范化妝品名稱和標簽標識用語,就等于是給化妝品界來了場“推廣普通話運動”,為的就是要讓化妝品廠家說消費者聽得懂的話,說不帶歧義和煽動性的話,說真實可信不忽悠的話。出發點很好,但是最關鍵的在于后續行動和制約機制,建議最好也來個考級制度,不達標不準出廠。
“苦中作樂”的零食
據7月9日《深圳特區報》報道,雖然經濟危機使得人們紛紛捂緊錢包,但零食開支不減反增。近日零點咨詢集團發布的《2009零點城市生活調查報告》顯示,艱難時代,人們希望能找到排解壞情緒的好方法;購買香甜的零食顯然是其中成本最低的一種。美國零售業分析師杰克·盧梭分析稱,艱難時刻,人們更容易讓自己放縱一番。零食是人們比較容易得到的低成本享受。一家糖果店老板表示,今年初,顧客對老牌甜食的需求量增加了兩倍。
苦中作樂大概是人類度過危機的重要手段之一。其實,和零食一樣,在危機時刻反而更受歡迎的還有口紅和小商品。道理也是一樣,人們希望通過這些低成本的“小玩意”為蕭條經濟帶來些許亮色。如果能將這種消費心理研究透徹,說不定金光閃閃的機會就在你的面前?!吨袊|量報》 |